ФЭНДОМ


В игре Fable: The Lost Chapters есть могилы вместе с предсмертными словами или цитатой от родственников. Некоторые из них содержат соболезнования, а некоторые глупые случаи и интересные пасхалки.

Кладбищенский сад (Оуквэйл) Править

«В. В. Пудинг. Навернулся со ступеньки, возлагая живот на алтарь отечества.»
―Цитата на надгробии
«Н. Е. Пудинг. Из-за нелепой опечатки угодил в духовку и покрылся хрустящей корочкой.»
―Цитата на надгробии
«Вот так ходишь на работу, ходишь, а потом бац... и вторая смена.»
―Цитата на надгробии
«Спасибо, что прочли эту надпись. Можете продолжать движение.»
―Цитата на надгробии
«Безымянная жертва разбойничьего налета. Обгорела до неузнаваемости»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит отец Героя. Разбойники отняли у него семью и жизнь.»
―Цитата на надгробии
«Имя неизвестно. Коробейник. В ночь налета на Оуквэйл задохнулся, спрятавшись в своей коробейке, в ней же и был похоронен.»
―Цитата на надгробии
«Каррзинно Карртоун. Художник от слова…(последнее слово неразборчиво).»
―Цитата на надгробии
«А то, может, махнёмся не глядя?»
―Цитата на надгробии
«Г-н Дребаданн. Умер, налакавшись пьян. Итого: 5 слов. За два золотых это ему повезло еще.»
―Цитата на надгробии
«Некто Хрунь. Стрелок. Добрался до третьего уровня Арены и вздумал здесь сохраниться.»
―Цитата на надгробии
«Кобеллиус Колли. Погиб от любви. Коль встанет — ногою его ты дави.»
―Цитата на надгробии
«Здесь мы закопали Стаса, он любил покушать мяса, он вообще любил покушать - за еду и отдал душу…»
―Цитата на надгробии
«Коррина Карртоун. И маленький с ней Собачоун.»
―Цитата на надгробии
«Мне нравится, что вы больны не мной.»
―Цитата на надгробии
«Разлагаюсь. Просьба не беспокоить.»
―Цитата на надгробии
«Ну сдох я. Теперь вы счастливы?»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит великий Бенни Хилл. Сам себя дурацкой шуткой убил.Цитата на надгробии»
―{{{2}}}

Некрополь Править

«Камень сильно повреждён. „Мои родственники уплатили могильщику всего пять золотых. Пусть они скажут ему спасибо, что он не написал здесь всё, что о них подумал”.»
―Цитата на надгробии
«Маллер, безбожник. В кои-то веки оделся пристойно, а выйти на улицу так и не успел.»
―Цитата на надгробии
«Капитан Джек-Воробей. Попутного ветра в горбатую спину.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит М. Маус. Кончилось его время.»
―Цитата на надгробии
«Никто из смертных не в силах сдерживать дыхание целых десять минут.»
―Цитата на надгробии
«Спасибо. И всего хорошего.»
―Цитата на надгробии
«Впредь будешь знать, как обзываться!»
―Цитата на надгробии
«Это могила семьи Хрупп. Они не уважали Джека-из-Тени.»
―Цитата на надгробии
«Я пришел к финишу раньше тебя!»
―Цитата на надгробии
«Здесь похоронен Иззи Райдер. И вместе с ним все наши чаяния.»
―Цитата на надгробии
«Дядюшка Карла Мырла. Долги надо платить.»
―Цитата на надгробии
«Я не мёртвый. Я просто сплю. Я просто сплю, а они меня закопали. Вот незадача.»
―Цитата на надгробии
«Аноним. Мы тебя никогда не забудем.»
―Цитата на надгробии
«Пожалуйста, вытирайте ноги.»
―Цитата на надгробии
«Миллер Джон и Миллер Сара, неразлучной были парой. Дальше был несчастный случай… мы их собирали в кучу…»
―Цитата на надгробии
«Джеймс Морон, жизнь его была вздором, смерть тоже не стала фурором, короче, клали мы на него с прибором.»
―Цитата на надгробии
«Я же говорила, что заболела.»
―Цитата на надгробии
«Время не щадит даже камень. Во всяком случае надпись оно не пощадило точно.»
―Цитата на надгробии
«Выпустите меня!»
―Цитата на надгробии
«Sic Gorgiamus Allos Subjectatos Nunc.»
―Цитата на надгробии
«Здесь похоронена госпожа А. Барто. Угодила в переплёт.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит Тобиас Морн. И так мы ничего про тебя не знали, а тут ты ещё и умер, блин.»
―Цитата на надгробии
«Вот теперь можешь орать сколько влезет. Сукин ты сын.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит несчастный Мурр, обманувший стольких дур.»
―Цитата на надгробии
«Ты что на меня взираешь! Когда-нибудь и ты будешь лежать так же.»
―Цитата на надгробии
«Великий Ктулху – Спящий во Тьме, пробудись и восстань!»
―Цитата на надгробии
«А чтобы доказать, что богатство можно забрать с собой, я повелел всё сжечь, а пепел высыпать мне в гроб. Обломитесь, ребята!»
―Цитата на надгробии
«Здесь покоится Св. Нойз. Не будите его, не надо.»
―Цитата на надгробии
«Блин! А тут темней, чем я думал.»
―Цитата на надгробии
«Тузик был хороший друг, только умер как-то вдруг.»
―Цитата на надгробии
«Не убоялся я смерти, ибо и через крышку гроба светит мне солнце, луна и все такое.»
―Цитата на надгробии
«Здесь покоится прах Феры Маздая, некроманта. Всю жизнь искал он Смерть, но умер так и не закончив свои поиски.»
―Цитата на надгробии
«Здесь покоится прах леди Киссы Мурр, павшей от стрелы коварного прелюбодея.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит Тёмный Герцог Сибелиус, кровавый тиран. Замучил себя до смерти.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит Ностро, Хранитель Врат.»
―Цитата на надгробии
«Здесь лежит Нелли Саттер, младшая в семье. Умерла в девичестве.»
―Цитата на надгробии
«Дикон Саттер здесь лежит — Нелли так о нём скорбит.»
―Цитата на надгробии
«Кэти Саттер, старшая в семье. Нам будет тебя не хватать.»
―Цитата на надгробии
«Мэри Саттер — юная невеста и любящая мать. Ушла слишком рано.»
―Цитата на надгробии
«Джеймс Саттер. Горе отцу, пережившему своих детей.»
―Цитата на надгробии

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики